——老子《道德經(jīng)》解讀
◇張君民
(接上期)
第六十三章
【原文】
為無為,事無事,味無味。大小多少,報怨以德。圖難于其易,為大于其細(xì)。天下難事必作于易;天下大事必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無難矣。
【譯文】
以無為的態(tài)度去有所作為,以不滋事的方法去處理事務(wù),以恬淡無味當(dāng)作有味。大生于小,多起于少。眾人德怨分明,常有以怨報怨、以德報德,甚至以怨報德的事;而圣人大公無私,無人我之分,也就無所謂德與怨。圣人寧可以德報怨,既能以德報怨,還有何怨可言。
天下的難事,一定從簡易的地方做起;天下的大事,一定從細(xì)微的部分開端。因此,有道的圣人始終不貪圖大貢獻(xiàn),所以才能做成大事。那些輕易許下諾言的,必定很少能夠兌現(xiàn),把事情看得太容易,勢必遭受很多困難。因此,有道的圣人總是看重困難,所以就沒有困難了。
【解讀】
本章闡述了由小到大、積少成多、從易到難、以德除怨的道理,教育我們對于難事要從易處著手,對于大事要從小事著手,消除恩怨要從積德開始。所以“為無為”能夠有為,“事無事”能夠成事,“味無味”才能夠品味真味。老子告誡我們必須慎重、縝密地對待一切困難和恩怨,不輕易許諾,不草率行事,這樣就能聚沙成塔、集腋成裘,水到渠成、瓜熟蒂落,最終成就自己的偉大。
這里只講“報怨以德”(有專家認(rèn)為,此句應(yīng)當(dāng)移至第七十九章“必有余怨”句后,本人不這樣認(rèn)為),也就是以德報怨,拿恩德回報仇怨。怨是什么,是怨恨,是憤怒,是仇視。以牙還牙、以眼還眼,才是平常人的表現(xiàn),但老子卻給出了“以德報怨”這樣一個至高目標(biāo)。說實在的,這是普通人很難達(dá)到的無限包容的境界。
說到這里,我不禁想起了孔子說的“以直報怨”?!墩撜Z·憲問》:“或曰:‘以德報怨,何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德?!庇腥藛柨鬃樱骸坝枚鞯禄貓笤购拊趺礃??”孔子說:“那用什么回報恩德呢?應(yīng)該用正直回報怨恨,用恩德回報恩德。”
有人把“以直報怨”的“直”理解為懲罰、制裁之意,就是用懲罰和制裁來對抗怨恨。這是不準(zhǔn)確的,是錯誤的。因為孔子反對以怨報怨,這里的“直”應(yīng)該理解為正直,就是說應(yīng)該以正直的心回報怨恨。正直的心是公正的、不偏不倚的,它不受外物影響,不能以舊惡舊怨影響和改變自己的公正和公平。恩德就用恩德去回饋,與人結(jié)怨也要用公正合理的方式回?fù)?,不能一味姑息遷就,也不能挾私憤,而應(yīng)該以公平正直的態(tài)度去對待和處理事情。
舉個簡單的例子。假如你被人誣告、誹謗,這使你身心疲憊,名聲受到很大影響,下面有三種處理方法可供選擇:
第一種,你忘記怨恨,主動關(guān)愛他、幫助他、感化他,不論他是否悔改,這就是“以德報怨”;
第二種,你將他對你的誣告和誹謗,逐一澄清,用鐵的事實來證明你的清白,讓真相大白于天下,這就是“以直報怨”;
第三種,你以牙還牙、以血還血,以其人之道還治其人之身,這就是“以怨報怨”。
說實在的,第三種方法可能會很有效,但冤冤相報何時了?這樣會導(dǎo)致社會進(jìn)入一個惡性循環(huán),和諧自然喪失,所以,切不可用這種方法。
第二種太耗費人的精力,整天忙著去解釋、去澄清、去證明,勞心費力,既耽誤你的正常工作,又干擾你的正常生活,使你陷入一種疲憊不堪的狀態(tài)。
第一種實在是最難以達(dá)到的境界,也是最佳的選擇,但需要我們有足夠的德行去支撐。怎樣才能有足夠的德行呢,借用老子的話:我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。
(未完待續(xù))